Česko-slovenské okénko

Off-topic pokec
Odpovědět
Honey72
Příspěvky: 5259
Registrován: 26.12.2015 0:06:38
Bydliště: Trutnov - 17 km od polské dálnice a 29 km od české.

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Honey72 »

Obojí je správně, je to podle mužského neživotného vzoru hrad, kde taktéž můžeme napsat o hradu i o hradě. Podobně např. slovo panel, decibel, defekt, koktejl ... Ale čert aby se v tom vyznal. Zřejmě si můžete vybrat, co Vám ladí více :-) Více se používá o projektu.

Prostě Čeština, kde i já se kolikrát zaseknu na známém slově a nemůžu si vybavit jak se píše správně :)
Letos máme výročí 85 let výstavby dálnic na českém území 1938-2023
Diaľničiar
VIP
Příspěvky: 22513
Registrován: 15.3.2009 20:16:13
Bydliště: EU, IL

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Diaľničiar »

Děkuji oběma. Někdy si musím ověřovat i to co jsem již věděl.
kolega mapman mi nedávno doporučil http://prirucka.ujc.cas.cz/ , abych se vyvaroval zcela nových "patvarů" které vytvořím sám kombinací slovenčina-čeština. :D
za lepší silnice a dálnice
Historie výstavby v HR
čtěte a hlasujte
kollma
Příspěvky: 218
Registrován: 27.12.2013 17:32:57

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od kollma »

Co to je "brala"?
Mike
Příspěvky: 4950
Registrován: 15.3.2009 14:09:33

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Mike »

v jakém kontextu ?
Česká zákonodárnost – odpovědným budiž ten, koho lze nejsnadněji chytit
Diaľničiar
VIP
Příspěvky: 22513
Registrován: 15.3.2009 20:16:13
Bydliště: EU, IL

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Diaľničiar »

za lepší silnice a dálnice
Historie výstavby v HR
čtěte a hlasujte
mapman
Autor
Příspěvky: 5756
Registrován: 25.2.2009 22:20:05

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od mapman »

V češtině se výraz "bralo" nepoužívá - ani slovníky jej neznají. Nejpřiléhavější termíny asi jsou skála, skalní stěna nebo bradlo...
Diaľničiar
VIP
Příspěvky: 22513
Registrován: 15.3.2009 20:16:13
Bydliště: EU, IL

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Diaľničiar »

naštěstí, mapmane, tady nejsem v české škole na hodině češtiny (když my 2 se naštěstí bavíme slovensky :D )

http://forum.ceskedalnice.cz/viewtopic. ... 60#p150560 a to platí i pro tento komentář

komu se nelíbí, ať tedy nečte, já si z toho nic nedělám 8-) nebo to klidně kopírujte a přepisujte do spisovní češtiny
za lepší silnice a dálnice
Historie výstavby v HR
čtěte a hlasujte
jozka
Příspěvky: 2761
Registrován: 27.6.2013 19:11:41

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od jozka »

Jakkoliv vase prispevky ctu, nemohu se ubranit dojmu, ze slovencinu bych cetl radeji. Ta smeska mi dere oci.
JAnD
Příspěvky: 418
Registrován: 13.9.2016 22:11:24
Bydliště: km 139,6 budoucí D3

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od JAnD »

Diaľničiar píše:Slovensky ale psát prozatím neplánuji. Vyhověl jsem počátečnímu přání a jazyk postupně snad vylepšuji. To tady potvrzuje mnoho lidí.
Bezchybné to sice ještě není, ale nadprůměrné určitě :-) Gratuluju.
Průbežně doplňované fotky ze stavby 0310/II kolem Malše
Mám alespoň částečně prsty v: 1104/II, 4704, 4705, D48 Bělotín-Rybí, I/19 obchvaty Obrataň a Kámen, II/114 Dobříš, II/602 Vysočina a dalších...
kot
Příspěvky: 10365
Registrován: 17.6.2010 0:19:32

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od kot »

Kdo z nás rodilých Čechů by dokázal psát s takovým minimem chyb slovensky !? Rovněž GRATULACE ! :ok: :D
Diaľničiar
VIP
Příspěvky: 22513
Registrován: 15.3.2009 20:16:13
Bydliště: EU, IL

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Diaľničiar »

jak přeložíte slovo zazmluvnit do češtiny?

Národná diaľničná spoločnosť (NDS) zazmluvnila v roku 2018 z eurofondov ...

(smlouva, to je jasný, nepomohl ani web od mapmana: http://prirucka.ujc.cas.cz/ )
za lepší silnice a dálnice
Historie výstavby v HR
čtěte a hlasujte
Mike
Příspěvky: 4950
Registrován: 15.3.2009 14:09:33

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Mike »

podle mě
sesmluvnila
Česká zákonodárnost – odpovědným budiž ten, koho lze nejsnadněji chytit
jannnn
Příspěvky: 752
Registrován: 16.3.2009 22:12:01

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od jannnn »

Myslím, že v češtině je to velmi podobné, tedy "zasmluvnit", viz: https://cestina20.cz/slovnik/zasmluvnit/

Případně zde to někdo i česko-slovensky analyzuje (Strana 52): https://is.cuni.cz/webapps/zzp/download/130116508
mapman
Autor
Příspěvky: 5756
Registrován: 25.2.2009 22:20:05

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od mapman »

Z norského tématu:
Diaľničiar píše:Norsko prozatím upustilo od tendrování 2. mostu Sotra :arrow:
*parlament odobřil pro roky 2018-2023 tendrování pro tento most...
Slovo odobřil čeština nezná, asi nejvhodnější tady bude "schválil", "odsouhlasil" nebo "povolil"... Ve slovenštině je to zajímavé slovo, které je i v češtině asi dobře pochopitelné, leč nepoužitelné. Něco ve smyslu "je to dobré, pokračujte" :) Dát dané věci přívlastek "dobrý", odobřit...
Diaľničiar
VIP
Příspěvky: 22513
Registrován: 15.3.2009 20:16:13
Bydliště: EU, IL

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Diaľničiar »

Opraveno. Stejně tak jsem si všimil nahrazeno jiné slovo slovem nemovitost v D3 Čadca.

Já jsem stále ani nepochopil kde se píše i/y ve slovesách na jejich konci, snažím se těmto obratům vyhýbat ale všeobecně dávám nejčastěji "i" i když je to možná špatně.

Někdy používám tu stránku http://prirucka.ujc.cas.cz/ a někdy dodatečně po sobě něco opravím. Je to těžký jazyk.
za lepší silnice a dálnice
Historie výstavby v HR
čtěte a hlasujte
matus
Příspěvky: 51
Registrován: 14.3.2009 13:02:26

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od matus »

Obecne zjednodusene je to takto:
1. Zivotni muzskeho rodu a smisene skupiny (i):
- Muzi byli
- Zeny a muzi se domluvili
2. Zensky rod a nezivotni muzsky rod (y):
- Zeny/dalnice byly
- Papiry byly
- Hrady byly
3. Stredni rod (a):
- Mesta byla
- Staveni byla
kot
Příspěvky: 10365
Registrován: 17.6.2010 0:19:32

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od kot »

2 Dialničiar : Kdybych uměl psát slovensky tak dobře jako ty česky, byl bych na sebe pořádně pyšný ! A navíc ty se / i díky tomuto okénku / neustále zlepšuješ. Za mě díky moc za všechny tvé tak různorodé Příspěvky . :D :ok:
kollma
Příspěvky: 218
Registrován: 27.12.2013 17:32:57

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od kollma »

Často se tady v příspěvcích objevuje slovo "ponad" a vzhledem k tomu, že to je většinou v zahraničních sekcích, tak předpokládám, že to je nepřeložený pozůstatek původně slovenského textu. Docela by mě ale zajímalo, co to slovo vlastně znamená - podle kontextu mi přijde, že tomu může odpovídat českým "nad" nebo "přes", ale pokud se nepletu, tak slovenština slovo "nad" taky používá a slovo "přes" se překládá jako "cez". Takže "ponad" má ještě nějaký jiný význam, třeba i takový, který v češtině není?
ML90
Příspěvky: 1571
Registrován: 18.5.2014 20:29:57
Bydliště: Království Haličské a Vladimiřské

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od ML90 »

Ano, je to slovakismus a znamená to "nad" nebo "přes" viz http://slovnik.juls.savba.sk/?w=ponad&s ... cs&d=psken# "most ponad rieku", "lietadlo preletelo nad mestom, ponad mesto" atp.

Jinak pro zajímavost tenhle výraz má i polština, kde to ale zároveň znamená i "více než" viz např. věta "Nie widzieli się ponad rok"="Neviděli se více než rok". https://sjp.pwn.pl/szukaj/ponad.html
Diaľničiar
VIP
Příspěvky: 22513
Registrován: 15.3.2009 20:16:13
Bydliště: EU, IL

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Diaľničiar »

pokusím se na to si dávat pozor, ale teď další otázka na český výraz:

v 9 městech nebo v 9 městách

:?:

(nahradím to teď do podoby pro 9 měst: http://forum.ceskedalnice.cz/viewtopic. ... 74#p200174 , protože se celkově snažím tyto nejisté zvraty obejít nahrazením do jiné podoby)
za lepší silnice a dálnice
Historie výstavby v HR
čtěte a hlasujte
krtek700
Příspěvky: 1134
Registrován: 6.12.2015 12:16:17

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od krtek700 »

v 9 městech.
Matezs
Příspěvky: 352
Registrován: 24.1.2020 0:21:07
Bydliště: Svitavy

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Matezs »

mapman píše:Moc používané to pravda není. Mimochodem, plati to i pro Příbram, viz např. kat. území Buková u Příbramě ;)
Mě zase hned napadlo "z Čáslavě"... :)
jozka
Příspěvky: 2761
Registrován: 27.6.2013 19:11:41

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od jozka »

mapman píše:Moc používané to pravda není. Mimochodem, plati to i pro Příbram, viz např. kat. území Buková u Příbramě ;)
Nebo...
Jaroslav
Příspěvky: 359
Registrován: 18.3.2009 10:49:10

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od Jaroslav »

Stejně... Diaľničiarovi za tu češtinu palec nahoru... Na druhou stranu si říkám, že je možná škoda, že nepíše slovensky... jak roky letí, začíná být těžší a těžši slovenštinu číst... a takhle bychom si ji všichni mohli připomínat...
mapman
Autor
Příspěvky: 5756
Registrován: 25.2.2009 22:20:05

Re: Česko-slovenské okénko

Příspěvek od mapman »

Pro Diaľničiara:
Tovar = Zboží, čeština tovar nezná :)
Odpovědět

Zpět na „Odpočívka Na České dálnici“